|
|
|

Альгерд Бахарэвіч — беларускі пісьменьнік.
Нарадзіўся ў 1975 годзе ў Менску. Вывучаў філялёгію і пэдагогіку ў БДПУ імя М. Танка. Пасьля ўнівэрсытэту працаваў настаўнікам і журналістам. Дэбютаваў у друку як паэт у 1992 годзе. Творчасьць пэрыяду дзевяностых гадоў збольшага адлюстраваная ў бумбамлітаўскім зборніку «Тазік беларускі» (1995).
З 2000 года піша пераважна прозу. Першы буйны празаічны твор выйшаў у 2001 годзе ў альманаху «Калосьсе» (аповесьць «Гюнтэр Вальдгоф і яго крэдыторы»).
Бібліяграфія:
«Практычны дапаможнік па руйнаваньні гарадоў» (2002, Менск, «Логвінаў»)
«Натуральная афарбоўка» (2003, Менск, «Логвінаў»)
«Ніякай літасьці Валянціне Г.» (2006, Менск, «Логвінаў»)
«Праклятыя госьці сталіцы» (раман, 2008, Менск, «Логвінаў»)
«Сарока на шыбеніцы» (раман, 2009, Менск, «Логвінаў»)
У 2009 годзе пераклаў клясычную казку «Халоднае сэрца» Вільгельма Гаўфа, якая выйшла пад адной вокладкай з самастойным творам Бахарэвіча, названым «Пасьлямовай перакладчыка» (Менск, «Галіяфы»).
Таксама перакладаў зь нямецкай мовы паасобныя казкі братоў Грым, апавяданьні Франца Кафкі («Сусед», «Мяшанец»), Ганса Гайнца Эвэрса («Павучыха»), вершы Ганса Магнуса Энцэнсбэргера, Яна Вагнэра і іншых сучасных нямецкіх паэтаў (анталёгіі «Лінія фронту», «Лінія фронту-2», „Im Lichtertanz“, „Europian Borderlands“).
Браў удзел у перакладчыцкім сэмінары Бэрлінскага літаратурнага калёквіюму, тэатральным фэстывалі ў Любліне (Польшча), літаратурных фэстывалях «Vilenica-2006» (Славенія), «Lesefest Osteuropa» (Ляйпцыг, Нямеччына), «Месяцы аўтарскага чытаньня» у Брне (Чэхія), Міжнародным літаратурным фэстывалі ў Львове, выступаў са сваімі творамі ў Празе, Бэрліне, Брусэлі, Гамбургу, Гановэры. Сябра беларускага ПЭН-цэнтру і Саюза беларускіх пісьменьнікаў.
На працягу 2010 года сайт Радыё Свабода публікуе цыкль «літаратурна-мэдычных» эсэ Бахарэвіча пад агульнай назвай «Малая Мэдычная Энцыкляпэдыя Бахарэвіча». Кніжнае выданьне энцыкляпэдыі заплянаванае на 2011 год. Дагэтуль Бахарэвіч толькі некалькі разоў спрабаваў сябе ў жанры эсэ: «Пісьменьнікі ў пошуках Lebensraum“, „Гербэрт Уэлс, заслужаны настаўнік БССР”. У апошнія гады пісьменьнік дае шмат інтэрвію – як у беларускіх, так і ў замежных мэдыях, бярэ ўдзел у праектах Радыё Свабода «Начная чытанка» і «Чытаем Быкава», піша для часопіса “Дзеяслоў” водгукі на кнігі Валянціна Акудовіча і Паўла Севярынца.
Творы Альгерда Бахарэвіча перакладаліся на нямецкую, чэскую, украінскую, балгарскую, славенскую, польскую, ангельскую, расейскую мовы. У 2008 годзе ва Ўроцлаве (Польшча) выйшаў зборнік выбраных апавяданьняў Альгерда Бахарэвіча «Talent do jąkania się». У 2010 годзе ў Ляйпцыгу плянуецца публікацыя рамана «Сарока на шыбеніцы» па-нямецку ў перакладзе Томаса Вайлера.
Ляўрэат прэміі «Гліняны Вялес» за кнігу «Практычны дапаможнік па руйнаваньні гарадоў». Паводле апытаньня інтэрнэт-сайта «Новая Эўропа» Бахарэвіч быў названы лепшым беларускім пісьменьнікам 2006 году (за кнігу “Ніякай літасьці Валянціне Г.»). Стыпэндыят IHAG (Грац, Аўстрыя), фундацыі «Sylt-Quelle» (Нямеччына) і нямецкага ПЭН-цэнтру.
Жанаты, мае дачку. З 2007 году жыве ў Гамбургу (Нямеччына).
Спасылкі на апошнія інтэрвію Альгерда Бахарэвіча:
Праблема беларускай літаратуры ў тым, што яна пакуль яшчэ не навучылася проста быць.
Альгерд Бахарэвіч: пакорлівыя заўжды ненавідзяць пісьменніка
Альгерд Бахарэвіч: РБ робіць усё, каб беларусы заставаліся грамадзянамі Вялікай Недарэчнасці
«Малая мэдычная энцыкляпэдыя Бахарэвіча» (ММЭБ) – антынавуковае выданьне для шырокага кола дактароў-самавучак. Адрозьненьне ММЭБ ад іншых энцыкляпэдыяў такога кшталту ў тым, што яна трактуе найважнейшыя мэдыка-біялягічныя, клінічныя і мэдыка-сацыяльныя праблемы з пазыцый чалавека, якому тэрмінова патрэбная мэдычная дапамога і які гэтую дапамогу катэгарычна адхіляе. Więcej »
Кажуць, распавядаючы гісторыі, тут цяпер стала модна пачынаць іх з канца. Дзіўны, невядома каму адрасаваны паклон, бескарыснае практыкаваньне ў гнуткасьці. Бо насамрэч гэта даволі цяжка, калі наогул мае нейкі сэнс: не згінаючы суставаў аповеду, узяць і дацягнуцца да ягонага фіналу . Але, зрэшты, чаму б і не? Я заўжды меў схільнасць да бессэнсоўнага. Насіць у кошыку сьвятло – адна з маіх улюбёных брэйгелеўскіх прымавак. Калісьці мне, на... Więcej »
Увесь дом чуў, як яго зачыналі: жонка мясцовага актывіста Мінуса, якая віталася з суседзямі заўсёды шэптам, на гэты раз лямантавала як рэзаная, насаджваючы нядаўна пабудаваную хрушчоўку на свой крык, нібы мяса на шампур. Мужчыны весела падміргвалі адзін аднаму, кабеты, хаваючы абурэньне, удавалі трывогу: ці мала што? (хаця б вокны пазачыняла)... Аднак столькі было ў гэтым ляманце радаснай моцы, моцы сусьветнага патопу, такім ён быў крас... Więcej »
Два творы на адным дыску: знакамітая казка клясыка сусьветнае літаратуры Вільгельма Гаўфа ў перакладзе аднаго з самых вядомых беларускіх пісьменьнікаў новае генэрацыі Альгерда Бахарэвіча з камэнтарамі і ПАСЬЛЯМОВАЙ – новым Альгердавым раманам пра прыгоды нікому не вядомага перакладніка, які падчас працы над казкай сам становіцца пэрсанажам дзіўнай, містычнай гісторыі... Więcej »
Малады празаік Сяргей Календа выканаў сваё абяцанне – заснаваў новы літаратурны часопіс "Макулатура" і выдаў першы нумар. Упершыню беларускі літаратурны часопіс стартуе як інтэрнэт-выданне. Онлайн-прэзентацыя "Макулатуры" адбылася на партале www.kyky.org. Але рэдакцыя перыёдыка паабяцала, што неўзабаве выйдзе і абмежаваны наклад на паперы. Więcej »
* Ці можна быць больш прарасейскім за Лукашэнку? Круглы стол у рэдакцыі «ARCHE» * KАЛЕТА РАДАСЛАЎ, Вершы * АБРАМОВІЧ ПАВАЛ, «Бум‑Бам‑Літ» як сэканд‑хэнд * Акудовіч Валянцін, Вялесаўская лекцыя * БАЛАХОНАЎ СЯРГЕЙ, WC‑літаратура альманаху «Тэксты» * Бахарэвіч Альгерд, Пазаўчора * ГРОХ МІРАСЛАЎ, У нацыянальных інтарэсах * ЁФЭ ГРЫГОРЫ, Беларускае нацыятварэньне — апошняе слова * ЁФЭ ГРЫГОРЫ, Беларуска... Więcej »
* "Даць рады жыцьцю". Гутарка Галіны Дубянецкая з Любоўю Турбіной * Бліцкрыт. "Лён". Размова пра кнігу Анатоля Сыса * Кнігапіс ...У кантэксьце сусьветнай літаратуры. Тры кароткія рэцэнзіі * Тры п'есы. З сучаснай шведскай драматургіі. Катарына Фростэнсан / Крыштальная вуліца / Урывак з п'есы * Астапенка Анатоль, Беларускі нацыяналізм: учора, сёньня, заўтра. Палемічны артыкул * Бахарэвіч Альгерд, Пасьля фейерверку... Więcej »
* «ПАДАРЫ часцінку дабрыні...» * КАЛЯНДАР «Маладосці». Студзень * Бадак Алесь, Апавяданне-2007 * Бадак Алесь, Важкі набытак * Баравікова Р., Моладзь выбірае літаратуру?! * Бахарэвіч Альгерд, Пагроза. Сустрэнемся пасля адзінаццаці. * Бутэвіч Анатоль, Пацалунак. Чубатая. Варонін выбранец. * Бязлепкіна Аксана, Сучасны чалавек Адама Глобуса * Вішнёў Зміцер, Малюю восеньскіх жырафаў * Зэкаў Анатол... Więcej »
* Прадмова * Аўсьлендэр Роза, Жыць духам * Барысік Тацяна, Кропелькі * Батура Аляксандар, Ці ёсьць у Беларусі нацыянальныя інтарэсы? * Бахарэвіч Альгерд, З вышыні * Бацюкоў Аляксей, Аповеды * Бельская Аліна, Дзіўная краіна Фінляндыя * Бізяева Аліса, Зьнікненьне аўтара: беларуская сеціратура * Булгакаў Валер, Вузкія месцы дыяспары * Вайцяшонак Марыя, Партрэт невядомай * Грыцак Яраслаў, Гу... Więcej »
Райнэр Марыя Рыльке ЛЕБЕДЗ * Генадзь Айгі ВЕРШЫ * Вінцэсь Мудроў ЦІТАВЕЦ * Андрэй Хадановіч вершы * Iгар Сідарук ЯК ЧОРТ ПРАГНУЎ СІРОЧАГА ХЛЕБА ПАД’ЕСЬЦІ * Людка Сільнова МАНДРАГОРАВЫ КОРАНЬ * Пятро Васючэнка Хведар Набілкін — беларускі касінер * Вера Ліпская Поўнач коціцца ў пакой * Iван Фурсевіч МІШКА-АБУШОК * Гала Гара вершы * Альгерд Бахарэвіч Гюнтэр Вальдхоф і яго крэдыторы * Алесь Аркуш — Сяргей Дубавец СКАЖА ТОЙ, ХТО НАРОДЗІЦЦА..... Więcej »